دانلود سورة نور آيه 58 15 ص فرمت فایل: ورد ( قابلیت ویرایش و آماده چاپ ) قسمتی از محتوای متن تعداد صفحات : 19 صفحه سورة نور آيه 58 يا ايها الذين ءامنواليستذنكم الذين ملكت والذين لم يلغوا الخلم منكم ثلث صرت من قبل صلوه الفجر و حين تضعون ثيابكم من الظهيره و من بعد صلوه العشاء ثلث عورت لكم ليس عليكم و لا علهم جناح بعد من طوفون عليكم بعضكم علي بعض كذالك يبين الله لكم الايت و الله عليم حكيم ترجمه صاحب محدث دهلوي اي مسلمانان بايد كه دستوري طلبند از شما آنانكه مالك ايشان شده است دست هايي شما و آنانكه نه رسيده اند بحد احتلام از شما سه نوبت پيش از نماز فجر وقتيكه فرو مي نهيد جامه هاي خود را نيم روز و پس از نماز عشاء اين سه ساعت خلوتست براي شما نيست بر شما و نه برايشان هيچ بزه بعد از اينها در آيندگانند بر شما بعض ديگر همچنين بيان ميكند خدا براي شما آيات را و خدا داننده با حكمت است . ترجمه سيد رضا سراج اي كساني كه ايمان آورده ايد بايد اجازه بخواهند از شما بندگان شما و كودكاني كه نرسيده اند به حد بلوغ از شما سه نوبت : پيش از نماز بامداد و هنگامي كه مي نهيد جامه هاي خود را به نيم روز و پس از نماز خفتن سه عورتهاست شما را نيست بر شما و بر ايشان بزهي بعد از اين سه وقت بس در آيندگانند بر شما در مي آيند بعضي از شما بر بعضي بدينسان بيان مي كنند براي شما آيه ها را و خدا دانا و درست كردار است . ترجمه فيض الاسلام اي مومنين و كساني كه به خدا و رسول گرويده ايد بايد آنانكه دستهاي راست شما مالك و دارا شده و بايد آن كساني از شما كه به حد و اندازه بلوغ و مردي نرسيده اند سه بار از شما اذن و فرمان بگيرند . پيش از نماز بامداد ( كه در آن هنگام جامه شب تبديل به جامه روز ميشود ) و هنگام ظهر و نيم روز كه ( در آنهنگام هوا گرم و وقت قيلوله و خواب در نيم روز است ) جامه خود را بيرون مي كنيد و پس از نماز خفتن ( است كه در آن هنگام جامه روز تبديل به جامه شب مي شود ) اين سه وقت ( بنابر عادت و روش مردم ) هنگام ظاهر و آشكار شدن عورتها است كه پس از اين سه وقت گناهي بر شما و بر ايشان نيست ( كه اذن و اجازه نگيرند . زيرا ) برخي از شما بر برخي بسيار طواف كننده و دور زننده اند اين چنين خدا براي شما آيات و احكام را بيان مي فرمايد و خدا داناي درستكار است . ترجمه محمد خواجوي شما كه مومنيد كساني را كه مالك آنهائيد و كساني از خودتان كه به بلوغ نرسيده اند ، بايد سه وقت از شما اجازه بگيرند : پيش از نماز صبح و هنگام نيمروز كه جامه هاي خودتان را بر مي نهيد و بعد از نماز عشاء سه پوشش است براي شما و پس از آن بر شما و بر آنان گناهي نيست بر شما درآيند بعضي شما بر بعض ديگر ـ خداوند آيات را براي شما اين گونه بيان ميكند ، كه خداي دانا و حكيم است . ترجمه احمد كاويانپور اي كساني كه ايمان آورده ايد ، خدمتكاران و پيشخدمتان شما و آنها كه هنوز به سن بلوغ نرسيده اند ( ولي قادر به تشخيص هستند ) هنگاميكه بخواهند پيش شما ( اط